top of page
лСКОП, Переулок Каменная слобода, д.4
E-mail: skopp2014@mail.ru
Лекцией Ильи Кукулина - "Превращение в Другого: рефлексия самоотчуждения в современной детской литературе и ее специфика в постсоветском контексте" - была раскрыта проблематика секции "Дальние страны»: изображение и восприятие культурного Другого в детской литературе".
Доклад Евгении Литвин - "Итальянские друзья (и враги) советского школьника" - посвящен взаимоотношениям советских и итальянских интеллигентов в годы холодной войны и культурным стереотипам в массовой культуре.
Сообщение Марии Майофис "Понятие доместикации и его использование в анализе советской детской культуры" посвящено теоретической рамке понятия «доместикация», которое рассматривается с двух позиций. Первая – перевод-адаптация, когда иноязычный текст или чужая культура максимально адаптируется под родную культуру читателя, тем самым жертвуя особенностями языка и культурой оригинала. Вторая – модель привыкания к другому, именно она, по мнению докладчика, продуктивна для анализа литературы.
Сообщение Ольги Мяэотс на секции "Дальние станы": изображение и восприятие культурного другого в детской литературе Международной конференции-форума "Детская литература как событие" - "Советские детские книги - "послы культуры" или "агенты влияния"?
Объектом культурного другого в сообщении выступили советские детские книги и их иллюстрации.
"Дальние станы": изображение и восприятие культурного другого в детской литературе
Модератор Мария Майофис
bottom of page